Wersja angielska:
And who are you the proud lord said A kim Ty jesteś,rzekł dumny lord
That I must bow so low? Że muszę ci sie kłaniać?
Only a cat of a different coat, Jedynie kotem innej maści
That's all the truth I know Takiego jestem zdania!
In a coat of gold or a coat of red W płaszczu czerwonym,albo złotym
A lion still has claws, Lew zawsze ma pazury
And mine are long and sharp, my friend, A moje równie ostre są
As long and sharp as yours I sięgną twojej skóry!
And so he spoke, and so he spoke, Tak gadał ten lord Castamere
That Lord of Castamere Tęgiego zgrywajac zucha
And now the rains weep o'er his halls Dziś w jego zamku płacze deszcz
With no-one there to hear I nie ma go kto słuchać
Yes, now the rains weep o'er his halls Dziś w jego zamku płacze deszcz
With not a soul to hear Którego nikt nie słucha
And who are you, the brother said A kim ty jesteś brat króla rzekł
To keep my throne from me? Aby spychać mnie z tronu?
The boy has no claim, just a stag in name Ten chłopiec ma jelenia w herbie
A lion's all I see Lecz nie jest z Baratheonów!
You have your gods and your false boy king Czymże jest ten fałszywy król
What have they done for you? Czy nawet twoi bogowie?
My Lord of Light has the truth, and the might Ze mną potęga Pana Światła
His fire will lead me true Niech drżą moi wrogowie!
And so he spoke, and so he spoke Tak oto mówił w słusznym gniewie
That stag of Dragonstone Ten Jeleń ze Smoczej Skały
And now the flames tear down his pride Dziś jego dumę a nie lwa
And the boy withholds the throne Płomienie rozerwały
Yes, now the flames tear down his pride Dziś jego dumę, a nie lwa
And the boy withholds the throne Płomienie rozerwały
And who are you, the Young Wolf said A kim ty jesteś, rzekł Młody Wilk
To rule with so much fear? By rządzić nami strachem?
You follow the law of a summer child Pamiętaj chłopcze, gdy zetniesz wilka
But winter is drawing near To rozwścieczysz watachę
When you kill a wolf you enrage his pack, Północ pamięta twoje winy I nic jej nie zatrzyma
You'll fear our howls of war Bo rządzisz nami prawem wiosny,kiedy nadchodzi zima
And when the North brings its icy chill Będziesz się bał nadejścia mrozu az nim wilczego wycia
You'll hear no lions roar! I kiedy zabrzmi w mrokach nocy, lew nie wyjdzie z ukrycia
And so he spoke, and so he spoke Tak mówił ten Król Winterfell
That King of Winterfell Nie widząc swej pomyłki
And now the wolves clean out his home Nad jego zamkiem czarny dym, w środku żerują wilki
With not a soul to tell Nad jego zamkiem czarny dym, w środku żerują wilki
Yes, now the wolves clean out his home
With not a soul to tell
And so they spoke, and so they spoke I tak mówili, i tak mówili
Those foes of Casterly Wrogowie Lwów ze Skały
And now their blood will paint her walls Dzisiaj ich krew wsiąka w jej ściany
For all the lions to see Ku zwiększeniu lwiej chwały
Yes, now their blood will paint her walls Dzisiaj ich krew wsiaka w jej ściany
For all the lions to see Ku zwiększeniu lwiej chwały
Przyznać muszę, że bardzo ciekawy tekst piosenki, chociaż nie przepadam za tego typu muzyką ;)
OdpowiedzUsuńCo do Twojego komentarzu u mnie. Nawet nie wiedziałam, że taka książka istnieje. Po prostu napisałam to co mi się śniło jakiś czas temu ;)
Bardzo dziękuję za motywacje, to wiele dla mnie znaczy.
http://h0peless-start.blogspot.com/
Fajnie, ciekawy tekst piosenki. Zapraszam do mnie http://wiedzminskiesiedliszcze.blogspot.com/ ;**
OdpowiedzUsuńGRA O TRON!
OdpowiedzUsuńJuż w kwietniu nowy sezon ^^
Usuńhmm... słowa piosenki są nawet ciekawe xd
OdpowiedzUsuńObserwuję (jeśli spodoba Ci się mój blog, również go zaobserwuj,sprawi mi to wielką radość)
http://unnormall.blogspot.com/
Bardzo interesujący tekst piosenki. ;)
OdpowiedzUsuńOd czasu do czasu słucham tego typu muzyki, bardzo mi się podoba. :3
Zapraszam do mnie. ^^
http://chizu-chan-opowiadania.blogspot.com/
Interesujący tekst, nie wiem czemu ale nie dość że właśnie skojarzył mi się z "Gra o Tron" to jeszcze z piosenką Ruffusa "Hallelujah", tak czy inaczej, podoba mi się i pisz dalej.
OdpowiedzUsuńhttp://nicola-nicolla.blogspot.com